Notice de personne
- Notice
Gepner, Corinna forme internationale
Pays :
France
Langue(s) :
français
.
A traduit de : allemand, anglais
Sexe :
Féminin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :
Auteur, Participant
Naissance :
19..
Agrégée de lettres modernes. - A enseigné à l'Université Paris-3 Sorbonne-Nouvelle.
- Depuis une dizaine d'années, se consacre à la traduction littéraire (en 2014).
Source(s) :
Contemplation / Franz Kafka ; trad. de l'allemand par Corinna Gepner, 1995 . - Français 1res L,ES,S / Corinna Gepner, Jacques Quintallet, Anne Spicher, 2002 . - Le Père Castel et le clavecin oculaire : carrefour de l'esthétique et des savoirs dans la première moitié du XVIIIe siècle / Corinna Gepner, impr. 2014 . - Super gonflé : la bataille Uber / Mike Isaac ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Corinna Gepner. - Paris : les Arènes, DL 2020. - [Texte noté]
Contemplation / Franz Kafka ; trad. de l'allemand par Corinna Gepner, 1995 . - Français 1res L,ES,S / Corinna Gepner, Jacques Quintallet, Anne Spicher, 2002 . - Le Père Castel et le clavecin oculaire : carrefour de l'esthétique et des savoirs dans la première moitié du XVIIIe siècle / Corinna Gepner, impr. 2014 . - Super gonflé : la bataille Uber / Mike Isaac ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Corinna Gepner. - Paris : les Arènes, DL 2020. - [Texte noté]
Identifiant international de l'autorité :
ISNI 0000 0001 0858 1119
, cf.
http://isni.org/isni/0000000108581119
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb125046138
Notice n° :
FRBNF12504613
Création :
96/03/08
Mise à jour :
23/02/08